-
1 wie heißt das auf Deutsch
wie heißt das auf Deutsch?hoe zegt men dat in het Duits?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wie heißt das auf Deutsch
-
2 Wie heißt das auf Deutsch?
-
3 wie heißt das deutsch?
нареч.общ. (auf) как это будет по-немецки?Универсальный немецко-русский словарь > wie heißt das deutsch?
-
4 deutsch
I a неме́цкий, герма́нский1) неме́цкая ма́рка, ма́рка ФРГ ( денежная единица)2) неме́цкая ма́рка, ма́рка ГДР (1948—1964 гг.)Dé utsche Vó lkspolizei (сокр. VP) — Неме́цкая наро́дная поли́ция ( ГДР)
Dé utsche Ré ichsbahn (сокр. DR)1) ист. Госуда́рственные желе́зные доро́ги Герма́нии2) Желе́зные доро́ги ГДРDé utsche Bú ndesbahn (сокр. DB) — Желе́зные доро́ги ФРГ
Dé utsche Bú ndesbank (сокр. DBB) — Неме́цкий федера́льный банк (ФРГ)
Dé utscher Gewé rkschaftsbund (сокр. DGB) — Объедине́ние неме́цких профсою́зов
Dé utscher Turn- und Spó rtbund der DDR — Неме́цкий спорти́вно-гимнасти́ческий сою́з ГДР
II adv по-неме́цки(auf) deutsch — по-неме́цки, на неме́цком языке́
auf (gut) deutsch разг. — про́сто, поня́тно
-
5 Deutsch
〈o.; Deutsch(s)〉1 Duits, de Duitse taal2 Duits, het vak Duits ⇒ Duitse taal- en letterkunde♦voorbeelden:wie heißt das auf Deutsch? • hoe zegt men dat in het Duits? -
6 Deutsch
(тк. sg; употребляется без артикля) немецкий язык (тж. как учебный предмет)Er kann Deutsch. — Он знает немецкий (язык). / Он владеет немецким языком.
Ich kann kein Deutsch. — Я не знаю немецкого языка. / Я не владею немецким языком.
Er spricht Deutsch. — Он говорит по-немецки [на немецком языке].
Er versteht Deutsch. — Он понимает по-немецки [немецкий язык].
Ich spreche [verstehe] kein Deutsch. — Я не говорю [не понимаю] по-немецки.
Sie kann kein Wort Deutsch. — Она не знает ни слова по-немецки. / Она абсолютно не владеет немецким языком.
Ich lerne Deutsch. — Я учу немецкий язык.
Sie lehrt Deutsch. — Он преподаёт немецкий язык.
Morgen haben wir in der zweiten Stunde Deutsch. — Завтра у нас вторым уроком немецкий (язык).
Sie hat eine Eins in Deutsch. — У неё пятёрка по немецкому языку.
Wie heißt das auf Deutsch? — Как это будет по-немецки [на немецком языке]?
Die Deklaration erscheint in Deutsch. — Декларация будет опубликована на немецком языке.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Deutsch
-
7 deutsch
1. adjнемецкий, германскийDeutsche Mark (сокр. DM) — германская марка, марка ФРГ; германская марка, марка ГДР (1948-1964 гг.)Deutsches Reich — ист. германская империяdie deutsche Schrift — готический шрифтdeutscher Tee — травяной чайMark der Deutschen Demokratischen Republik (сокр. M) — марка Германской Демократической Республики, марка ГДР (с 1968 г.)2. advauf ( zu) deutsch — по-немецки, на немецком языке••reden wir deutsch... — в переводе на обыкновенный ( простой) язык... (ср. на простой русский язык)er schimpfte auf gut deutsch — он крепко выругалсяich muß es ihm auf gut deutsch sagen, man muß mit ihm deutsch reden — это нужно сказать ему ясно ( просто, без околичностей) (ср. простым русским языком) -
8 Deutsch
n (= и -s)1) неме́цкий язы́кer lernt / studíert Deutsch — он у́чит / изуча́ет неме́цкий язы́к
Deutsch verstéhen — понима́ть [знать] неме́цкий язы́к
er kann Deutsch — он зна́ет неме́цкий язы́к, он говори́т на неме́цком языке́
er kann kein Wort Deutsch — он не зна́ет ни сло́ва по-неме́цки
sie spricht ein gútes / ein schléchtes Deutsch — она́ говори́т на хоро́шем / на плохо́м неме́цком языке́
auf Deutsch — по-неме́цки, на неме́цком языке́
ságen Sie es auf Deutsch! — скажи́те э́то по-неме́цки!
wie heißt das auf Deutsch? — как э́то бу́дет по-неме́цки?
2) неме́цкий язы́к предметjetzt háben wir Deutsch — сейча́с у нас неме́цкий язы́к [уро́к неме́цкого языка́]
er hat in Deutsch éine Eins — у него́ по неме́цкому языку́ пятёрка
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Deutsch
-
9 Deutsch
n -(s) -
10 deutsch
1) неме́цкий. Gesellschaft, Politik, Staat, besonders auf das Deutsche Reich (1870 - 1945) bezogen meist герма́нский. in zusammengesetzten Ausdrücken als 1. Bestandteil неме́цко-. in politischen, geographischen Ausdrücken meist герма́но-. in Bezeichnungen von Ereignissen, Kriegen auch в Герма́нии | adv по-неме́цки. wie ein Deutscher: handeln, denken как не́мец. nach deutscher Sitte < Art> по-неме́цки, по неме́цкому обы́чаю. deutsche Bücherei in Leipzig Неме́цкая библиоте́ка. deutsche Bucht Неме́цкая бу́хта. Freier deutscher Gewerkschaftsbund Объедине́ние свобо́дных неме́цких профсою́зов. Die deutsche Ideologie Buchtitel Неме́цкая идеоло́гия. Freie deutsch Jugend Сою́з свобо́дной неме́цкой молодёжи. deutsch Post Неме́цкая по́чта. deutsches Recht неме́цкое пра́во. deutsche Reichsbahn Неме́цкие госуда́рственные желе́зные доро́ги. deutsche Staatsbibliothek in Berlin Неме́цкая госуда́рственная библиоте́ка. deutsche Staatsoper Неме́цкая госуда́рственная о́пера. deutsches Theater Неме́цкий теа́тр. deutscher Volkskongreß Неме́цкий наро́дный конгре́сс | deutscher Bund Герма́нский сою́з. deutsche Demokratische Republik Герма́нская Демократи́ческая Респу́блика. deutsches Finanzkapital герма́нский фина́нсовый капита́л. deutscher Imperialismus герма́нский империали́зм. deutsche Imperialisten [Monopolisten] герма́нские <неме́цкие> империали́сты [монополи́сты]. deutsche Monopole герма́нские <неме́цкие> монопо́лии. deutscher Kaiser герма́нский импера́тор <ка́йзер>. deutsches Reich Герма́нская импе́рия. deutsches Rotes Kreuz Герма́нский Кра́сный Крест. das Heilige Römische Reich deutscher Nation Свяще́нная Ри́мская импе́рия герма́нской на́ции. deutscher Zollverband Герма́нский та́моженный сою́з | deutsch-russisches Wörterbuch неме́цко-ру́сский слова́рь. die deutsch-Französischen Jahrbücher Buchtitel Неме́цко-францу́зские ежего́дники. der deutsch-italienische Vertrag герма́но-италья́нский догово́р. der deutsch-polnische Krieg герма́но-по́льская война́. deutsch-polnische Tiefebene герма́но-по́льская ни́зменность. Gesellschaft für deutsch-Sowjetische Freundschaft Общество герма́но-сове́тской дру́жбы. das deutsch-englische Abkommen а́нгло-герма́нский догово́р. der deutsch-französiche Krieg фра́нко-герма́нская война́ | der Große deutsche Bauernkrieg Крестья́нская война́ в Герма́нии. der deutsch Orden Тевто́нский о́рден | deutsch sprechen [schreiben] говори́ть [писа́ть ] по-неме́цки <на неме́цком языке́>. deutsch verstehen понима́ть по-неме́цки. sich (auf) deutsch unterhalten разгова́ривать <бесе́довать> по-неме́цки <на неме́цком языке́>. was heißt das auf deutsch? что э́то зна́чит по-неме́цки ? / как э́то бу́дет по-неме́цки ? das Buch erscheint in deutsch кни́га издаётся <выхо́дит> на неме́цком языке́ | (das) deutsch(e) неме́цкий (язы́к). s. auch albanisch mit jdm. deutsch reden offen говори́ть с кем-н. напрями́к. ich habe es dir auf gut deutsch gesagt deutlich я тебе́ (э́то) я́сно сказа́л / я тебе́ сказа́л э́то ру́сским языко́м. das heißt auf gut deutsch … einfach э́то зна́чит про́сто … / э́то про́сто на́просто … / по-ру́сски <по́просту> э́то называ́ется -
11 Deutsch
Deu tsch <-[s]> nt1) ( Sprache)das \Deutsche [język m ] niemiecki\Deutsch lernen uczyć się [języka] niemieckiego\Deutsch verstehen rozumieć po niemiecku\Deutsch können znać język niemieckisprechen Sie \Deutsch? czy mówi Pan po niemiecku?sich auf \Deutsch unterhalten rozmawiać [ perf po-] po niemieckuwie heißt „arrivederci“ auf \Deutsch? jak jest „arrivederci” po niemiecku?2) ( Unterrichtsfach)[nicht] gut in \Deutsch sein [nie] być dobrym z języka niemieckiego -
12 Deutsch
I Adj.1. German; deutsch reden talk (in) German; umg., fig. not mince matters ( oder one’s words), tell it like it is; jetzt reden wir mal deutsch miteinander umg., fig. it’s about time we had a word (with each other); deutsch sprechend German speaking; der deutsche Michel the simple honest German; deutsche Schrift German ( oder Sütterlin) script; die deutsche Schweiz German-speaking Switzerland2. in Bezeichnungen großgeschrieben: Deutsche Bahn (abgek. DB) German Rail; Deutsche Bucht GEOG. the German Bight; Deutscher Bund HIST. German Confederation; Deutsche Demokratische Republik (abgek. DDR) HIST. German Democratic Republic; Deutsche Lebens-Rettungs-Gesellschaft (abgek. DLRG) German Life Saving Society; Deutsche Mark (abgek. DM) HIST. the (German) Mark, the Deutschmark; Deutsches Reich HIST. the German Reich ( oder Empire)* * *German* * *[dɔytʃ]nt -(s), dat -, no plGermandas Déútsch Thomas Manns — Thomas Mann's German
Déútsch sprechend — German-speaking
Déútsch lernen/verstehen — to learn/understand German
sich auf Déútsch unterhalten — to speak (in) German
der Text ist in Déútsch geschrieben — the text is written in German
der Vortrag wird in or auf Déútsch gehalten — the lecture will be given in German
der Unterricht in Déútsch — German lessons pl
auf gut Déútsch (gesagt) (fig inf) — in plain English
See:→ auch deutsch* * *[ˈdɔytʃ]1. LING Germankönnen Sie \Deutsch? do you speak/understand German?\Deutsch lernen/sprechen to learn/speak Germaner spricht akzentfrei \Deutsch he speaks German without an accentsie spricht fließend \Deutsch she speaks German fluently, her German is fluenter spricht ein sehr gepflegtes \Deutsch his German is very refined\Deutsch verstehen/kein \Deutsch verstehen to understand/not understand [a word of [or any]] German\Deutsch sprechend German-speaking, who speak/speaks Germanauf \Deutsch in Germanetw auf \Deutsch sagen/aussprechen to say/pronounce sth in Germanin \Deutsch abgefasst sein (geh) to be written in Germanetw in \Deutsch schreiben to write sth in Germanzu \Deutsch in German2. (Fach) German\Deutsch unterrichten [o geben] to teach German3.* * *das; Deutsch[s]1) Germangutes/fließend Deutsch sprechen — speak good/fluent German
kein Deutsch [mehr] verstehen — (ugs.) not understand plain English
2) o. Art. (Unterrichtsfach) German no art.er ist gut in Deutsch — he's good at German
* * *das Deutsche the German language;Deutsch sprechend (der Sprache mächtig) German-speaking;sprechen Sie Deutsch? do you speak German?;spricht/versteht kein Deutsch she can’t speak German/she doesn’t understand German (at all);in Deutsch in German;zu Deutsch … that is called … in German; fig that is to say: …;auf (gut) Deutsch (gesagt) fig in plain English, to put it plainly;* * *das; Deutsch[s]1) Germangutes/fließend Deutsch sprechen — speak good/fluent German
kein Deutsch [mehr] verstehen — (ugs.) not understand plain English
2) o. Art. (Unterrichtsfach) German no art.* * *adj.German adj. -
13 deutsch
I Adj.1. German; deutsch reden talk (in) German; umg., fig. not mince matters ( oder one’s words), tell it like it is; jetzt reden wir mal deutsch miteinander umg., fig. it’s about time we had a word (with each other); deutsch sprechend German speaking; der deutsche Michel the simple honest German; deutsche Schrift German ( oder Sütterlin) script; die deutsche Schweiz German-speaking Switzerland2. in Bezeichnungen großgeschrieben: Deutsche Bahn (abgek. DB) German Rail; Deutsche Bucht GEOG. the German Bight; Deutscher Bund HIST. German Confederation; Deutsche Demokratische Republik (abgek. DDR) HIST. German Democratic Republic; Deutsche Lebens-Rettungs-Gesellschaft (abgek. DLRG) German Life Saving Society; Deutsche Mark (abgek. DM) HIST. the (German) Mark, the Deutschmark; Deutsches Reich HIST. the German Reich ( oder Empire)* * *German* * *[dɔytʃ]nt -(s), dat -, no plGermandas Déútsch Thomas Manns — Thomas Mann's German
Déútsch sprechend — German-speaking
Déútsch lernen/verstehen — to learn/understand German
sich auf Déútsch unterhalten — to speak (in) German
der Text ist in Déútsch geschrieben — the text is written in German
der Vortrag wird in or auf Déútsch gehalten — the lecture will be given in German
der Unterricht in Déútsch — German lessons pl
auf gut Déútsch (gesagt) (fig inf) — in plain English
See:→ auch deutsch* * *[ˈdɔytʃ]1. LING Germankönnen Sie \Deutsch? do you speak/understand German?\Deutsch lernen/sprechen to learn/speak Germaner spricht akzentfrei \Deutsch he speaks German without an accentsie spricht fließend \Deutsch she speaks German fluently, her German is fluenter spricht ein sehr gepflegtes \Deutsch his German is very refined\Deutsch verstehen/kein \Deutsch verstehen to understand/not understand [a word of [or any]] German\Deutsch sprechend German-speaking, who speak/speaks Germanauf \Deutsch in Germanetw auf \Deutsch sagen/aussprechen to say/pronounce sth in Germanin \Deutsch abgefasst sein (geh) to be written in Germanetw in \Deutsch schreiben to write sth in Germanzu \Deutsch in German2. (Fach) German\Deutsch unterrichten [o geben] to teach German3.* * *das; Deutsch[s]1) Germangutes/fließend Deutsch sprechen — speak good/fluent German
kein Deutsch [mehr] verstehen — (ugs.) not understand plain English
2) o. Art. (Unterrichtsfach) German no art.er ist gut in Deutsch — he's good at German
* * *A. adj1. German;jetzt reden wir mal deutsch miteinander umg, fig it’s about time we had a word (with each other);deutsch sprechend German speaking;der deutsche Michel the simple honest German;deutsche Schrift German ( oder Sütterlin) script;die deutsche Schweiz German-speaking SwitzerlandDeutsche Bahn (abk DB) German Rail;Deutsche Bucht GEOG the German Bight;Deutscher Bund HIST German Confederation;B. adv:deutsch gesinnt sein think of o.s. as (a) German, feel a kinship with Germans* * *das; Deutsch[s]1) Germangutes/fließend Deutsch sprechen — speak good/fluent German
kein Deutsch [mehr] verstehen — (ugs.) not understand plain English
2) o. Art. (Unterrichtsfach) German no art.* * *adj.German adj. -
14 heißen
I 1. * vt1) называть; обзыватьj-n seinen Freund heißen — называть кого-л. своим другомdas heiße ich singen! — это называется петь!, это я называю пением!j-n willkommen heißen — приветствовать кого-л.2) велеть, приказывать2. * vi1) называтьсяich will ein Schuft heißen, wenn das nicht wahr ist — пусть назовут меня мерзавцем, если это неправдаwie heißt diese Stelle im Buch? — как гласит это место в книге?2) значить, означатьwas heißt das auf deutsch? — как это (будет) по-немецки?, как это называется по-немецки?was heißt das?, was soll das heißen? — что это значит?das heißt (сокр. d. h.) — это значит, то естьdas will schon etwas heißen! — это что-нибудь да значит!was heißt da Geburtstag feiern! — (уж) какое там рождение!, (здесь) не до рождения!3. * vimpes heißt... — (как) говорят...am Ende wird es noch heißen... — пожалуй, ещё скажут...im Brief heißt es... — в письме говорится ( сказано)...hier heißt es entweder - oder — здесь приходится выбирать: либо - либоII н.-нем.см. hissen -
15 heißen
j-n seinen Freund heißen называ́ть кого́-л. свои́м дру́гомdas heiße ich singen! э́то называ́ется петь!, э́то я называ́ю пе́нием!j-n einen Grobian heißen назва́ть [обозва́ть] кого́-л. грубия́номj-n willkommen heißen приве́тствовать кого́-л.der Schaffner hieß ihn einsteigen конду́ктор предложи́л ему́ сесть (в ваго́н)etw. mitgehen heißen шутл. увести́, укра́сть что-л.wie heißt er? как его́ зову́т?er heißt Karl его́ зову́т Карлwie heißt das auf deutsch? как э́то называ́ется [бу́дет] по-неме́цки?ich will ein Schuft heißen, wenn das nicht wahr ist пусть назову́т меня́ мерза́вцем, е́сли э́то непра́вдаwie heißt diese Stelle im Buch? как гласи́т э́то ме́сто в кни́ге?was heißt das auf deutsch? как э́то (бу́дет) по-неме́цки?, как э́то называ́ется по-неме́цки?was heißt das?, was soll das heißen? что э́то зна́чит?das will schon etwas heißen! э́то что-нибу́дь да зна́чит!am Ende wird es noch heißen... пожа́луй, ещё́ ска́жут ...im Brief heißt es... в письме́ говори́тся [ска́зано] ...hier heißt es aufgepaßt [aufpassen] здесь на́до быть внима́тельным [держа́ть у́хо востро́]hier heißt es entweder heißen oder здесь прихо́дится выбира́ть: ли́бо heißen ли́бо -
16 heißen
I.
1) itr wie genannt werden называ́ться кем-н. чем-н. jd. heißt X. mit Vor- u./o. Familiennamen чьё-н. и́мя [чья-н. фами́лия] - H. umg кого́-н. зову́т H. im N o. I. diese Straße heißt Schillerstraße э́та у́лица называ́ется у́лицей Ши́ллера. wie heißen Sie? как ва́ше и́мя [ва́ша фами́лия]? umg как вас зову́т < звать>? ich heiße Otto Müller [Iwan Iwanowitsch] меня́ зову́т Отто Мю́ллер [Ива́н(ом) Ива́нович(ем)]2) itr es heißt a) es lautet звучи́т. wie heißt es im Text [Lied/Gedicht/bei Schiller]? как э́то звучи́т <как гласи́т э́то ме́сто> в те́ксте [пе́сне стихотворе́нии у Ши́ллера]? wie heißt das auf deutsch? как э́то бу́дет <называ́ется> по-неме́цки ? b) man sagt говоря́т, счита́ют. es heißt, man sei ihm schon auf der Spur говоря́т <счита́ют>, что уже́ напа́ли на его́ след. am Ende wird es noch heißen пожа́луй, ещё ска́жут c) man muß ну́жно. jetzt heißt es aufpassen тепе́рь ну́жно быть осторо́жным
II.
1) tr jdn. wie nennen называ́ть /-зва́ть кого́-н. кем-н. mit einem Schimpfwort обзыва́ть обозва́ть кого́-н. кем-н. jdn. seinen Freund heißen называ́ть /- кого́-н. свои́м дру́гом. jdn. einen Dummkopf [Betrüger] heißen обзыва́ть /- кого́-н. дурако́м [обма́нщиком] | das heiße ich …! э́то называ́ется …! das heiße ich klug gehandelt! э́то называ́ется у́мно поступа́ть /-ступи́ть ! das heiße ich tapfer [ordentlich/pünktlich] sein э́то называ́ется хра́брость [поря́док то́чность]. das heiße ich Glück (haben)! вот э́то везёт !2) tr jdn. gebieten веле́ть кому́-н. wer hat ihn ge heißen, sich darum zu kümmern? кто ему́ веле́л занима́ться э́тим ? wer hat dich das tun heißen? кто тебе́ веле́л де́лать с- э́то ?3) tr: bedeuten зна́чить, означа́ть. was heißt das? что э́то зна́чит <означа́ет>? das heißt, wir müssen früh aufstehen э́то зна́чит, нам на́до ра́но встава́ть /- стать. das kann nur heißen, daß noch einmal von vorn begonnen werden muß э́то мо́жет означа́ть то́лько одно́: что ну́жно начина́ть нача́ть всё снача́ла. das will viel <(schon) etwas, was> heißen э́то что́-нибудь да зна́чит. das will wenig < nichts> heißen э́то ничего́ не зна́чит | ich habe kein Geld. - Was heißt kein Geld? у меня́ нет де́нег. - Как э́то нет де́нег ? | das heißt vor erläuterndem Zusatz o. Einschränkung то́ есть. d. h. т. e. meine Bekannten wohnen in Berlin, das heißt <d. h.> in einem Vorort von Berlin мои́ знако́мые живу́т в Берли́не, точне́е в при́городе Берли́на. er lebte von 1860 bis 1947, das heißt fast ein ganzes Jahrhundert он жил с ты́сяча восемьсо́т шестидеся́того по ты́сяча девятьсо́т со́рок седьмо́й год, то есть почти́ сто лет. ich werde morgen kommen, das heißt, wenn nichts dazwischenkommt я за́втра приду́, (в слу́чае) е́сли мне ничего́ не помеша́ет -
17 Субстантивированные прилагательные в названиях языков
Субстантивированную форму без -e (das Deutsch, das Englisch) получают названия языков:• при их конкретной характеристике (язык определённой эпохи, местности, одного определённого человека или определённой группы людей, степень владения языком), то есть при наличии определения:das heutige / moderne Deutsch - сегодняшний / современный немецкий языкIn Oxford spricht man das beste Englisch. - В Оксфорде разговаривают на самом лучшем английском языке.Das Deutsch des Übersetzers war hervorragend. - Переводчик замечательно владел немецким языком.Die Aussprache seines Deutsch(s) ist nicht fehlerfrei. - Его немецкое произношение небезошибочно.Sein Deutsch ist gut. - У него хороший немецкий язык.Das ist (ein) akzentfreies (fehlerfreies, gutes, schlechtes) Deutsch. - Это свободный от акцента (безупречный, хороший, плохой) немецкий язык.In gutem Deutsch heißt es … - На хорошем немецком языке это будет …Das Wörterbuch gibt Auskunft über das Deutsch der Bühne. - Словарь даёт информацию о сценическом немецком языке.• в устойчивых выражениях:Wir lernen (verstehen) Deutsch. - Мы учим (понимаем) немецкий язык.Sie spricht Spanisch. - Она разговаривает на испанском языке.Er lehrt / unterrichtet Englisch. - Он преподаёт английский язык.Ich gebe Polnisch. - Я даю уроки польского языка.Er spricht kein Französisch. - Он не говорит на французском языке.• в конструкциях auf или in + название языка без артикля:auf / in Deutsch (sagen, schreiben usw.) - на немецком языке (говорить, писать и т.д.)Wie heißt das auf Deutsch? - Как это будет на немецком языке?ein Brief in Deutsch - письмо на немецком языкеФорму без -e имеет и название учебного предмета:Er hat in Deutsch eine Eins. - У него по немецкому языку „отлично“.Форму c -e (das Deutsche, das Englische) получают названия языков:• если речь идёт о них лишь в общем:Das Deutsche gehört zu den indogermanischen Sprachen. - Немецкий язык относится к индоевропейским языкам.Das Dänische ist dem Deutschen verwandt. - Датский язык родствен немецкому.• в конструкции aus dem / vom … ins … übersetzen:Die Erzählungen wurden aus dem / vom Deutschen ins Russische übersetzt. - Рассказы / повести были переведены с немецкого языка на русский.Склонение субстантивированных прилагательных в названиях языков:Ndas Deutsch / das DeutscheGdes Deutsch(s) / des DeutschenDdem Deutsch / dem DeutschenAdas Deutsch / das DeutscheНазвание языка в субстантивированной форме без -e склоняется как и существительное среднего рода (с неопределённым, нулевым артиклем, kein и местоимением). Отличие состоит в том, что в генитиве -s предпочитается опускать.Название языка в субстантивированной форме с -e склоняется как и прилагательное перед существительным среднего рода с определённым артиклем.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Субстантивированные прилагательные в названиях языков
-
18 ne
ne pron1. Name des 17. Buchstaben des türk. AlphabetsNigde'nin \ne'si N wie Nordpol2. 1) was\ne de olsa immerhin\ne derece wie\ne derse desin ganz gleich, was er sagt\ne oldu (ki) ? was ist (denn) passiert?\ne olursa olsun ( fam) egal was (passiert)\ne pahasına olursa olsun koste es, was es wolle, um jeden Preis\ne var? was gibt's?\ne var ki (je) doch; ( lakin) jedoch\ne var ne yok? — iyilik sağlık! ( fam) wie geht's, wie steht's? — danke, bestens!\ne yapmalı ki? was soll man denn machen?bundan bana \ne? was geht mich das an?bundan kolay \ne var ki! nichts leichter als das!sana \ne! was geht dich das an!2) was für\ne komik/paskal adam! was für ein komischer/ulkiger Mensch!3) wie\ne dereceye kadar inwiefern, inwieweit\ne güzel/yazık! wie schön/schade!\ne kadar haklısın wie sehr du Recht hast\ne kadar paran var? wie viel Geld hast du?adı \ne olursa olsun wie er auch heißen magadın \ne? wie heißt du?bu Almancada/Türkçede \ne demek? wie heißt das auf Deutsch/Türkisch?4) weder\ne... \ne weder... noch\ne biri \ne öteki weder der eine noch der andere5) \ne gezer! ( fam) i wo!burada böyle şeyler \ne gezer ( bulunmaz) hier gibt es solche Sachen nicht\ne mümkün ( imkânsız) es ist unmöglich\ne olur, \ne olmaz ( her ihtimale karşı) für alle Fälle\ne olur( sun), bunu yapma! ich flehe dich an, tu [o mach] das nicht!\ne olursunuz, bunu yapmayın! ich flehe Sie an, tun [o machen] Sie das nicht!6) \ne kadar wie; ( kaç) wie vielbu \ne kadar ediyor? wie viel macht das?\ne kadar erken gelirsen... je eher du kommst,...\ne kadar erken olursa o kadar iyi olur je eher, desto besser7) \ne var, \ne yok alles, was es gibt\ne var, \ne yok? wie geht's, wie steht's?8) \nesi var \nesi yok alles, was er hatbunun \nesi güzel? was ist schön daran?onun \nesi oluyorsunuz? wie sind Sie mit ihm verwandt? -
19 heißen
I vt 1. adlandırmaq, adını demək; j-n willkommen \heißen kiməsə xoşgəldin demək; 2. əmr etmək, hökm etmək; er heißt ihn schweigen* ona susmağı əmr edir; II vi adlanmaq; demək; wie heißt er? onun adı nədir? wie heißt das auf deutsch? bu almanca necədir?; das heißt (d.h.) yəni; was soll das \heißen? bu nə deməkdir?; das heißt also, daß … bu o deməkdir ki…; das will schon (etwas) \heißen! bunun da əhəmiyyəti az deyil; III vimp: es heißt… deyirlər ki…; hier heißt es aufgepaßt burada ehtiyatlı (sayıq) olmaq lazımdır; hier heißt es entweder – oder burada ikisindən birini seçmək lazımdır; ya… (o), ya… (bu) -
20 dire
dire1dire1 ['di:re] <dico, dissi, detto>verbo transitivo1 (gener) sagen; (raccontare) erzählen; (parlare) sprechen, reden; dire bugie lügen; dire la sua seine Meinung sagen; dirle grosse familiare den Mund voll nehmen; dir male di qualcuno jdm Übles nachsagen; avere da dire su qualcuno jdn kritisieren; lasciar dire sprechen lassen; a dire il vero um die Wahrheit zu sagen; lo dicevo io! das habe ich ja (gleich) gesagt!; dico bene? nicht wahr?; è presto detto das ist leicht gesagt; come si dice in tedesco? wie heißt das auf Deutsch?; dice di essere ammalato er sagt, er sei krank; si dice che sia molto ricco man sagt, er sei sehr reich; dire di sìno janein sagen; dire pane al pane das Kind beim Namen nennen; dico sul serio im Ernst; un film che non dice nulla figurato ein nichts sagender Film; così dicendo mit diesen Worten; diciamo,... sagen wir mal...; dica, signora? Sie wünschen (gnädige Frau)?, was darf es sein?; è facile a dirsi (ma non a farsi) das ist leichter gesagt als getan2 (recitare) vortragen; (poesia) aufsagen; (preghiera) sprechen; (messa) lesen3 (significare) heißen, bedeuten; sarebbe a dire? wie meinen Sie?; come sarebbe a dire? was soll das?, wie ist das gemeint?; voler dire bedeuten; vale a dire will sagen, das heißt4 (pensare) meinen; che ne dici del mio abito nuovo? was sagst du zu meinem neuen Kleid?5 (chiamare) nennen————————dire2dire2sostantivo MaskulinSagen neutro, Reden neutro, Worte neutro plurale; hai un bel dire du hast gut reden; tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare proverbiale, proverbio das ist leichter gesagt als getanDizionario italiano-tedesco > dire
СтраницыСм. также в других словарях:
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский